Pour cette première fois, il est en provençal, ce texte dédié aux défunts, et tout plein de cette belle espérance que nous tirons de la religion du Dieu de nos pères. On le lira donc en pensant -plus particulièrement- aux maîtres provençaux de notre vie intellectuelle: Maurras, Daudet, Mistral….
Mais, l’année prochaine et les suivantes, pourquoi ne pas en publier un, chaque année, dans chacune de ces langues régionales qui sont une des richesses, et des racines, de notre France ? Si, donc, les bretons, mais aussi les catalans, les flamands, les corses, les alsaciens, les basques… veulent, à chaque jour des défunts, les honorer par une prière ou un poème dans leur langue, qu’ils nous envoient un texte, et nous le publierons bien volontiers.
Luc sur Une initiative papale qui, curieusement, arrive…
“Oui.”